浙江省绍兴市国家税务局   版权所有

【标  题】 车船使用牌照税暂行条例(附英文)
【分  类】 税务管理
【时 效 性】 有效
【颁布时间】 1951.09.13
【实施时间】 1951.09.13
【发布部门】 政务院

条例
  第一条 凡在开征车船使用牌照税之地区行驶车、船者,均依本条之规定,向税务机关交纳车船使用牌照税。
  第二条 原纳吨税(船钞)之本国船舶,一律改征车船使用牌照税,不再交纳吨税;但外国船舶及外商租用中国船舶,仍征吨税,不纳车船使用牌照税。
  第三条 车船使用牌照税征收地区,由省(市)人民政府拟定,报请大行政区人民政府(军政委员会)核准开征,并转送中央人民政府财政部备案;中央直属省(市)报请中央人民政府财政部核准开征。
  第四条 应纳车船使用牌照税之车、船使用人,须向所在地税务机关申请登记、纳税,领取车船使用牌照及完税证。前项车船使用牌照及完税证,由省(市)税务机关制发。
  第五条 车船使用牌照税按季(一、四、七、十月)征收。当地税务机关为便利纳税人交纳,得改按半年或一年合并征收。
  第六条 下列各种车、船,免纳车船使用牌照税:
  一、郊区农民自用的车、船;
  二、载重量不超过一吨的渔船;
  三、军政机关、公私立学校及人民团体自有自用的车、船;
  四、专供上下客货及存货的趸船、浮桥用船;
  五、经当地交通管理机关证明报由税务机关核准停驶、拆毁的车、船;
  六、消防车、洒水车、救护车、救护船、垃圾车、垃圾船及义渡船。
  上列一、二、三、六各款免税之车、船,其使用人须向所在地税务机关申请登记,领取免税牌照并交纳牌照工本费。
  第七条 车辆使用牌照税税额如下: 
  类 别  项  目    计税标准    每季税额     备注
 
  机动车  乘人汽车    每  辆   15元至80元
 
       载货汽车   按净吨位每吨   4元至15元
 
               二轮者每辆   5元至15元
       机器脚踏车
               三轮者每辆   8元至20元
 
 非机动车  兽力驾驶者   每  辆    1元至8元
 
       人力驾驶者   每  辆    3角至6元   包括三轮车、黄包车
                               及其他人力拖行车
       脚 踏 车   每  辆    5角至1元   辆。 

  第八条 船舶使用牌照税税额如下: 
 类 别   计   税        标  准  每季税额  备   注
 机动船   50吨以下        每吨   3角    按净吨位计征
       51吨至150吨     每吨   3角5分    ″
       151吨至300吨    每吨   4角      ″
       301吨至500吨    每吨   4角5分    ″
       501吨至1000吨   每吨   5角5分    ″
       1001吨1500吨   每吨   6角5分    ″
       1501吨至2000吨  每吨   8角      ″
       2001吨至3000吨  每吨   9角5分    ″
       3001吨以上      每吨   1元1角    ″
 非机动船  10吨以下        每吨   1角5分 按载重吨位计征
       11吨至50吨      每吨   2角      ″
       51吨至150吨     每吨   2角5分    ″
       151吨至300吨    每吨   3角      ″
       301吨以上       每吨   3角5分    ″
   附注:第七条、第八条二表税额均按新人民币计算。 

  第九条 车船使用牌照税税额,除船舶依照规定税额按吨计征外,车辆由省(市)人民政府在前条规定税额范围内,根据当地具体情况,车辆种类,载重量及使用性质拟定适用税额,报请大行政区人民政府(军政委员会)核准实施,并转送中央人民政府财政部备案;中央直属省(市)报请中央人民政府财政部核准备案。
  第十条 凡已纳税领取牌照之车、船,在牌照有效期间内行驶另一地区,不得重征或补征差额。
  第十一条 未开征车船使用牌照税地区之车、船,经常往来开征地区时,须向开征城市之税务机关交纳车船使用牌照税,非经常往来之车,船,经当地区、乡(村)以上人民政府证明者免征。
  第十二条 车船使用牌照不得转卖、赠送、借用或逾期使用。如车、船所有权转移时,在有效期间内,准继续使用,不另纳税,亦不退税。
  第十三条 车船使用牌照如有毁损或遗失时,应报请原发机关补发牌照,在有效期间内,不另纳税。
  第十四条 车船使用牌照应按规定装置于车、船的明显易见之处,以便检查。
  第十五条 违章行为之处罚,规定如下:
  一、不按规定手续办理申报、登记、纳税、领照者,除限期纳税、领照外,并处以应纳税额三倍以下之罚金;
  二、违反本条例第十二、十三、十四各条规定之一者,分别处以人民币十元以下之罚金;
  三、不按规定期限交纳税款者,除限日追缴外,按日处以应纳税额百分之一的滞纳金。
  第十六条 车船使用牌照税稽征办法,由省(市)税务机关拟定,报请省(市)人民政府核准实施,并层报中央人民政府财政部税务总局备案。
  第十七条 本条例公布后,各地有关使用牌照税之单行办法,一律废止。
  第十八条 本条例自发布之日施行。
  【名称】 PROVISIONAL REGULATIONS CONCERNING THE VEHICLE AND VESSEL USAGELICENSE PLATE TAX
  【题注】 (Administrative Council, Central People's Government: 13 September1951)
  Whole Doc. 
 Article 1
    All operators of vehicles and vessels within districts where vehicle
 and vessel usage license plate tax is imposed shall, in accordance with
 the provisions of these Regulations, pay vehicle and vessel usage license
 plate tax to the respective tax authorities.
 Article 2
    Domestic vessels previously subject to the payment of the tonnage tax
 (vessel dues) shall no longer be subject to payment of the tonnage tax,
 and shall, without exception, be subject to payment of the vehicle and
 vessel usage license plate tax. Foreign vessels and the Chinese vessels
 leased by foreign businesses and foreign vessels shall, however, continue
 to be subject to tonnage tax and not vehicle and vessel usage license
 plate tax.
 Article 3
    The provincial (municipal) people's governments shall, subject to the
 verification and approval of the respective administrative regional
 governments (military and administrative commissions), designate those
 districts in which the vehicle and vessel usage license plate tax is to be
 imposed, and shall report the districts designated to the Ministry of
 Finance of the Central People's Government for the record; provinces
 (municipalities) directly under the Central Government shall, prior to the
 imposition of the tax, report the districts, designated to the Ministry of
 Finance of the Central People's Government for verification and approval.
 Article 4
    Operators of vehicles and vessels subject to payment of the vehicle
 and vessel usage license plate tax shall register with the appropriate
 local tax authorities, pay the tax and obtain license plates and tax
 payment certificates. The vehicle and vessel  license  plates  and
 certificates of tax payment mentioned above shall be made and issued by
 the provincial (municipal) tax authorities.
 Article 5
    Vehicle and vessel usage license plate tax shall be collected on a
 quarterly basis (in January, April, July and October). Alternatively, to
 facilitate the payment of tax by taxpayers, the local tax authorities may
 collect an aggregated amount of tax on a biannual or annual basis. 
 
 Article 6
    The following classes of vehicles and vessels shall be exempt from
 the payment of the vehicle and vessel usage license plate tax:
    (1) vehicles and vessels operated by suburban farmers for their own
 use;
    (2) fishing vessels with a deadweight capacity not in excess of one
 ton;
    (3) vehicles and vessels owned and operated by military and
 government units, public and private schools and social organizations for
 their own use;
    (4) pontoons and floating docks used exclusively for passengers, the
 loading or unloading of cargo and the storage of goods;
    (5) vehicles and vessels certified by the respective local transport
 administration offices and reported to the tax authorities for appraisal
 and approval that they are no longer in use or have been demolished; and
    (6) fire trucks, water sprinkler vehicles, ambulance vehicles and
 ambulance vessels, waste removal vehicles and waste removal vessels and
 ferries.
    In order to obtain a tax-exempt license plate, operators of vehicles
 and vessels that are exempt from tax and listed above in classes 1, 2, 3
 and 6 must register with the local tax authorities and pay a fee covering
 the manufacturing cost of the license plate. 
 
 Article 7
    The amount of the license plate use tax for vehicles shall be as
 follows:
  ------------------------------------------------------------------------
   Type   Category    Unit of Accounting  Quarterly  Comments
                 for Taxation   Tax Payment
                  Purposes      (yuan)
  ------------------------------------------------------------------------
  motorized  passenger   pervehicle      150.000-
  vehicles  vehicles               800.00
        vehicles    perton-         40.00-
               netload        150.000
               capacity
        motorcycles  permotor-       50.000-
               cycle         150.000
               permotor-       80.000-
               tricycle       200.000
  non-    animal-    pervehicle       10.000-
  motorized  drawn                 80.000
  vehicles
        manually    pervehicle       3.000-  including
        drawn                 60.000   pedicabs,
                                rickshaws
                                and other
                                manually
                                drawn
                                vehicles
        bicycles    perbicycle       5.000-
                           10.000
  ------------------------------------------------------------------------ 
 
 Article 8
    The amount of the license plate use tax for vessels shall be as
 follows:
  ------------------------------------------------------------------------
   Type      Unit of Accounting for     Quarterly  Comments
          Taxation Purposes (perton)    Tax Payment
                           (yuan)
  ------------------------------------------------------------------------
  motorized  up to 50 tons             3.000  assessed on
  vessels                           the basis of
        51-150tons               3.500  dead-Weight
        151-300tons              4.000  capacity
        301-500tons              4.500
        501-1,000tons             5.500
        1,001-1,500tons            6.500
        1,501-2,000tons            8.000
        2,001-3,000tons            9.500
        3,001tons and greater         11.000
  non-     up to 10tons              1.500  assessed on
  motorized                         on the basis of
        11-50tons               2.000  dead-weight
        51-150tons               2.500  capacity
        151-300tons              3.000
  ------------------------------------------------------------------------ 
 
 Article 9
    Except where vehicle and vessel usage license plate tax is imposed on
 vessels according to tonnage as stipulated in the Regulations, the
 provincial (municipal) people's governments shall, within the range of the
 tax amount stipulated in the above provisions, determine according to
 existing local conditions the amounts of tax applicable to vehicles of
 different classes, deadweight capacities and uses and shall report such
 determinations to the respective people's government (military  and
 administrative commissions) of the greater administrative regions for
 examination, approval and implementation and to the Ministry of Finance of
 the Central People's Government for the record; provinces (municipalities)
 directly under the Central Government shall report their determinations to
 the Ministry of Finance of the Central People's Government for examination
 and approval and for the record.
 Article 10
    Vehicles and vessels for which the tax due has been paid and for
 which license plates have been obtained, when transferred to and operated
 in another taxing district, shall not be further subject to tax or subject
 to additional tax due to differences in taxation between the former
 district and the latter district for the duration of the validity of the
 license.
 Article 11
    In respect of vehicles and vessels which are registered in districts
 where no vehicle and vessel usage license plate tax is imposed, but which
 are frequently operated in districts where vehicle and vessel usage
 license plate tax is imposed, the vehicle and vessel usage license plate
 tax must be paid to the city tax authorities therein; such vehicles and
 vessels which are not frequently operated in districts where the vehicle
 and vessel usage license plate tax is imposed shall be exempt from tax
 upon obtaining a certificate of tax exemption from the respective people's
 government at or above the local township (or village) level.
 Article 12
    Vehicle and vessel license plates may not be sold, given as gifts,
 loaned or used beyond their expiry date. Where the ownership of vehicles
 and vessels is transferred, the license plates may be used until the
 termination of the period of validity of the license plates; no additional
 tax shall be paid and no tax shall be refunded during such a period.
 Article 13
    In cases of damage to or loss of the license plates of vehicles or
 vessels, a report shall be filed with the office that originally issued
 the license plates for replacement license plates; no additional tax shall
 be paid during the period of validity of the original license plates. 
 
 Article 14
    Vehicle and vessel license plates shall, in accordance with these
 Regulations, be placed on a conspicuous place on vehicles or vessels to
 facilitate identification.
 Article 15
    The penalties for violation of the provisions of these Regulations
 shall be as follows:
    (1) Persons who fail to comply with the provisions concerning
 reporting, registration, the payment of tax and the obtaining of license
 plates shall, in addition to the payment of tax within a time limit, be
 subject to a fine of three times or less the amount of tax due.
    (2) Persons who violate any one of the provisions of Articles 12, 13
 or 14 of these Regulations shall be subject to a fine not exceeding 100000
 Renminbi.
    (3) Persons who fail to pay tax within the prescribed period shall,
 in addition to the payment of tax within a time limit, be subject to a
 late payment fine of 1% of the amount of tax due for each day payment is
 delayed.
 Article 16
    Measures for the investigation and collection of the vehicle and
 vessel usage license plate tax shall be formulated by the provincial
 (municipal) tax authorities and submitted for verification, approval and
 implementation to the  respective  provincial  (municipal)  people's
 government and to the General Taxation Bureau of the Ministry of Finance
 of the Central People's Government for the record.
 Article 17
    On the promulgation of these Regulations, all separate rules and
 measures governing the license plate tax in the various localities shall
 be annulled.
 Article 18
    These Regulations shall become effective as of the date  of
 promulgation. 

<全文完